top of page
Accueil: Profession
20211127_214304[1]_edited.jpg
Accueil: Image
20211123_190808[1]_edited.jpg
Accueil: Image

J’ai commencé une activité artistique en 2018. Même s’ il m’est arrivé par le passé de dessiner ça restait très anecdotique et si je travaille sur des chantiers depuis 20 ans , l’idée m’est venue assez tard d’utiliser des matériaux de construction pour créer des tableaux.


J’ai récupéré sur un chantier la grille que vous voyez ci-dessous , elle a été fabriquée sur mesure pour un projet qui n’a finalement pas vu le jour, j’ai trouvé l’objet idéal pour ce que je voulais en faire.


J’utilise des matériaux de construction denses, durables, lourds et compliqués à accrocher, même tordus et déglingués, ce sont parfois avant que je « travaille » dessus des objets magnifiques , des supports qui cadrent avec le motif.


Je vois dans mon métier une source d’inspiration, un moteur à la création artistique, le travail n’est pas qu’une contrainte qui oblitère et gâche des heures, des semaines ,des mois et des trimestres ( 42?) de vie , il nous permet aussi de nous surpasser, de nous contraindre à l’effort et de faire des choses qui auraient pu sembler hors de portée.

Ceci est une grille de décompression utilisée pour le traitement de l'air à l'intérieur d'un bâtiment .

150 X 130 cm en inox

les ailettes sont amovibles pour avoir l'un ou l'autre des personnages en motif.

Mmarco

Accueil: Texte



I started my artistic activities in 2018. Even if I’ve been drawing on and off in the past, it was very anecdotal. And even though I have been working on construction sites for 20 years, the idea of using construction materials to create paintings came to me quite late in the process.


I found the grid you see below on a site, it was custom made for a project that did not see the light of day, but for me it turned out to be an ideal base material, one that sparked an idea.


I use dense, durable, heavy building materials and artefacts that are a pain to hang up, even stuff that’s twisted and damaged - they are sometimes magnificent objects before I "work" on them, canvases that fit the motif.


I see my day job as a source of inspiration, a motor for artistic creation. Work is not just a constraint that obliterates and wastes hours, weeks, months and years of life, it also allows us to surpass ourselves, to force ourselves to make an effort and to do things that might have seemed out of reach.This is a decompression grille used for air treatment inside a building.

150 X 130 cm in stainless steel

the blades are removable to have one or the other of the characters in pattern.


Mmarco

Accueil: Texte
_MG_9342.jpg
Accueil: Image
20220911_171324[1].jpg
Accueil: Image
20220911_171358[1].jpg
Accueil: Image
20220915_200849[1].jpg
Accueil: Image
MLM_tole recto.jpg

K A Jab

Accueil: Image
MLM_tole verso HD.jpg

B Lee

Accueil: Image
_MG_9309.CR2
Accueil: Image

J’avais cette armoire dans notre chambre d’enfant, toute simple et moche en contreplaqué, du faux vieux déguisé en moulures et motifs collés, piètement piètrement tarabiscoté en style Louis ou son cousin.


Quand j’étais gamin, couché après la prière entre chien et loup, la pénombre transformait cette foutue armoire en porte de l’Enfer, les moulures hérissées en sourcils froncés, ses portes en invitation à laisser passer tous les monstres et horreurs que je pouvais imaginer. Elle m’est tombée dessus un soir ( même si j’avais rien fait ) telle une bouche béante qui m’aurait eu enfin à sa portée.


J’ai récupéré cette armoire par la suite et l’ai déménagée plusieurs fois avant de la stocker aux intempéries pendant quelques années. Je ne pouvais pas me résoudre à m’en débarrasser malgré tout et laisser quelque part à l’abandon

son cortège de grincements, cauchemars et portes entrouvertes .


Les pluies et chaleurs et hivers et pluies et chaleurs et hivers successifs ont décomposé sa structure de contreplaqué en fines couches de bois dont je me suis servi pour faire ce tableau.


Je l’ai appelé RAMON PEREZ parce que ce titre des VRP passait à la radio quand je l’ai achevé et comme Ramon, il y a bien des fois où je ne pouvais pas dormir , les yeux rivés sur l’armoire infernale, incapable d’expliquer ça avec mes mots d’enfant.

80X110 peinture et collages


Mmarco

Accueil: Texte



I had this wardrobe in our childhood bedroom, simple, ugly and all plywood, falsely ancient – courtesy of mouldings and glued patterns, poor decoration in Louis the somethingth style, or maybe that of his cousin.


When I was a kid, lying in bed after prayers at dusk, the half-light transformed this damn wardrobe into a door to Hell, the mouldings bristling with frowns, its doors an invitation to let all the monsters and horrors I could imagine through. It fell on me one night (even though I had done nothing) like a gaping mouth that had me within its reach, at last.


I recovered this wardrobe afterwards and moved it several times before storing it unprotected from the elements for a few years. I couldn't bring myself to get rid of it and leave it somewhere abandoned, with its procession of creaky noises, nightmares and half-opened doors.


The succession of rain and heat and winters and rain and heat and winters decomposed its plywood structure, turned it into thin layers of veneer which I used to make this painting.


I called it “Ramon Perez” because this tune by the band “The VRPs” was playing on the radio when I finished it, and, like the character in the song, there were many times when I could not sleep, eyes riveted on the infernal cupboard, unable to explain it with my childish words.

Accueil: Texte


Accueil: Texte
MLM_peinture 4HD.jpg
Accueil: Image
_MG_9221.CR2
Accueil: Image

POUR CE QUI ME CONCERNE le support des dessins, des collages, des peintures et de tout ce que je fais ? c’est déjà la moitié du boulot.


Dessiner sur une toile neuve achetée dans le commerce n’est pas la même chose que peindre au pochoir sur une chute de tôle de bardage ramassée dans une benne de chantier. Elle a été manipulée, cabossée et mal ajustée à un moment ou à un autre pour finir à la jaille. Je la récupère après ça et voilà pour l’exemple.


Je suis dans le sud à Vaour dans le Tarn où on nous organise la chance qu’on a tous les ans un festival de concerts, de spectacles, de conférences, de potes, de pintes, de gosses qui courent partout ( et d’autres qui le font moins ils sont grands maintenant ces sont les nôtres ) de soleil, des pintes encore dans des verres consignés et tous les soirs de la joie, de la musique, des producteurs locaux qui régalent de produits locaux, des artistes, des intermittents du spectacle mon pote.


Je donne un coup de main à un moment ou à un autre et je ramasse par terre une feuille de carton assez épaisse sur laquelle on a stocké des fûts de bière destinés à la buvette du festival, on devine l’empreinte de ces fûts sur le carton, 6 stockés sur cette feuille de 80 cm X 100 environ, je pense aux jeux olympiques de la picole.


Ce carton est le support que j’ai utilisé pour ce tableau, c’est magnifique, j’ai de la chance d’être tombé la-dessus, ça a du sens, vraiment, j’aurais dû faire une photo du truc avant de travailler dessus.


Et tout le monde s’est bien marré quand j’ai mis ça dans le coffre de la voiture.


70 X 100 cm cadre sous verre 

collages / dessin / peinture 


Mmarco

Accueil: Texte



As far as I'm concerned, selecting the base material for drawings, collages, paintings and everything else is already half the job.

Drawing on a new store-bought canvas is not the same as stencilling on a piece of sheet metal picked up in a dumpster. It's been handled, dented and badly fitted at one time or another, eventually ending up in the trash. That’s when I grab it, and the story can unfold as told below.

Picture me in Vaour, South of France, where every year – lucky us – some fine folks organise a festival made up of concerts, conferences, performances, lots of friends and kids, some who run around and some who’ve outgrown that phase (these ones are ours). Sunshine, pints drank from returnable glasses, music every night, not to mention great local food.

At one point or another, I give a hand with random bits and pick up a sheet of thick corrugated cardboard on which kegs of beer have been stored. The faint imprint of 6 kegs can still be seen and those rings make me think of the Olympics of drinking.

That cardboard sheet is where this painting found a home, it is a magnificent base material, I am lucky to have stumbled upon it. It makes sense, I should have taken a photo of the raw piece before working on it.

Yet everyone laughed when I shoved it in the trunk of my car.

Accueil: Texte
MLM_marco collageHD.jpg

FESTIVAL

Accueil: Image

Pour le support ici, un emballage quelconque de matériel de chantier dont les peintres se sont servis pour protéger le sol de leur finitions et puis du plexiglas travaillé recto verso , des collages , du dessin et de la peinture. Plusieurs matériaux super(posés) pour donner une perspective aux personnages ; qui cherche un défaut, qui discute et qui râle en haut à gauche.

cadre sous verre 70X100 cm

Accueil: Texte

The base material here is a random piece of building material packaging which the painters used to protect the floor from their work, plexiglass worked on both sides, collages, drawing and painting. Several superposed materials give perspective to the characters; who is looking for a flaw, who is arguing and who is grumbling on the top left.


Glass-covered frame 70X100

.

Accueil: Texte
MLM_collage 2 HD.jpg

LE CHANTIER

Accueil: Image



cadre sous verre 70X100

MAKE

Accueil: Texte
MLM_collage Bruce Lee HD_edited.png

MAKE

Accueil: Image
MLM_détail Bruce LEE.jpg
Accueil: Image

Celui-ci est une tentative d’autoportrait.


Le support est une grande feuille de carton retrouvée dans le garage de la maison familiale , enroulée sur elle-même comme on l’aurait fait d’une affiche mais vierge de motifs ou d’indications sur son usage ou quand et pourquoi.


Elle a néanmoins dégagé quand je l’ai déroulée un parfum délicieux de poussière patinée par les années, une fragrance de grenier et d’enfance bien traitée, une odeur familière et familiale de terreau que mes racines ont immédiatement reconnue.

La tentation de portrait m’est venue de cet amoncellement de cartons remplis de vaisselle de grand-tante qu’on utilise jamais, des verres, des soucoupes, du bric à brac désuet au milieu de matériel de jardin, de cartons vintage d’électroménager vintage tout autant, le tout à sa place dans mes souvenirs et stocké là depuis tout petit.

cadre sous verre 70X100

Accueil: Texte

This one is an attempt at a self-portrait.


The base material is a large sheet of cardboard found in the garage of the family home, rolled up like a poster but without any pattern or indication of what it was intended for, no when or why.


Regardless, when I unrolled it, it gave off a delicious scent of dust enhanced by the years, fragrance of the attic and of a cared-for childhood, a familiar and familial smell of potting soil that my roots immediately recognised.


The temptation of the portrait came to me from this pile of boxes filled with great-aunt's dishes that we never use, glasses, saucers, old-fashioned bric-a-brac mixed with garden equipment, ancient boxes of vintage appliances as well, all neatly in place among my memories, stored there since I was a child.

70X100 cm  frame under glass

Accueil: Texte
MLM_collage4 HD.jpg

AUTO TENTATION DE PORTRAIT

Accueil: Image
MLM_collage3 HD.jpg

FUNKY FAMILY

Accueil: Image

Les trois suivants ont été réalisés sur toile.


j'ai voulu changer de support, en acheter un, le ramener à la maison et me planter devant une page blanche. J’ai même utilisé mon chevalet.


En général le support me dicte le motif, c'est assez facile ça vient tout seul et donc sur ce coup là un truc plus difficile, avec un support tout neuf que j’ai payé, que je suis allé chercher . 


Pas du tout l’habitude de faire ça mais ça s’est révélé confortable, obligé de faire attention en le manipulant, quand on le pose quelque part pour prendre un peu de distance , c’est léger, on voit à travers si on le place devant le soleil. On peut jouer avec, le prendre à bout de bras , c’est pas mal finalement j’en ai acheté deux autres.

Accueil: Texte

The next three were done on canvas.


I wanted to change the medium, buy a brand new canvas, bring it home and stand in front of its blankness. I even used my easel.

Usually the base material dictates the pattern, it's easy enough, it comes by itself, so this time it was more difficult, with a brand new piece that I paid for, that I went out to get.  

I'm not used to doing that at all, but it turned out to be comfortable, I had to be careful when handling it, when putting it somewhere to take a step back, it's flimsy, you can see through it if you put it in front of the sun. You can play with it, hold it at arm's length, it's not bad, eventually I bought two more.

Accueil: Texte
IMG_20210516_160412_224[1].jpg
Accueil: Image
MLM_Marco toileHD.jpg

THERAPIE DE GROUPE

Accueil: Image
MLM_peinture 2 HD.jpg

10 commandements

Accueil: Image

Celui-ci a été exposé dans deux bars différents à Rennes pour plusieurs semaines.


Il a été accroché et écorché par les solides et célèbres buveurs de pintes du coin . Il a pris des coups de coude , des coups de latte, s'est cassé la gueule , a été raccroché à la va vite et de travers, il a aussi retrouvé planqué derrière un banc de troquet, certainement laissé là par celui ou celle qui l’a fait tomber.


Le patron du Doujezu m'a dit " enlève le de là avant qu'il soit détruit pour de bon Marco  ! sinon refais le même sur de la tôle ou de l'inox si tu veux , un truc plus costaud pour les soirées de concert " . 


Je le garde finalement tel quel parce que l'idée me plait bien de voir les traces de coup et les coins abimés . Finalement pas question de réparer et merci aux fétards pour leur participation .

Accueil: Texte

This one was displayed in two different bars in Rennes for several weeks.
It was hung up and flayed by the notoriously riotous pint drinkers of the neighbourhood. It has been elbowed, took random hits, got broken, re-hung in a hurry and askew, and also found stashed behind a bar bench, certainly left there by whoever dropped it in the first place.
The Doujezu's owner told me "take it down before it gets destroyed for good, Marco! Otherwise do the same thing on metal or stainless steel if you want, something stronger for the concert evenings".
I finally keep it as it is because I like the idea of seeing the dings and the damaged corners. Eventually, repairing it felt out of the question, so thanks to the party animals for their participation

Accueil: Texte
MLM_peinture 3 HD.jpg

DOUUUJEEEEEZ

Accueil: Image

PARLEMENT

90X110   ( tôle )

Ceci est une tôle de bardage extérieur , stockée trop longtemps dehors pour rester en bon état et posée sur le bâtiment et destinée finalement à la poubelle.
Je l'ai récupérée ainsi que quatre autres de même dimension et l’ai utilisée pour une série qui composaient la phrase " TOUS DES MONSTRES " .
Sur cinq tôles au total pour cette série, une est exposée à demeure dans un bar de Rennes ( MONSTRES ), deux autres ont été modifiées ( celle intitulée PARLEMENT ci-dessous et une autre VERSUS ) et sont proposées sur ce site , deux autres stockées.
Je vois dans ce que j’ai représenté ce qui peut être une réunion de chantier , des discussions, des palabres, des coups de gueule et décisions importantes à prendre et finalement des délais, des plannings, des plannings, des plannings.

Accueil: Texte


This is a sheet of exterior cladding, stored outside for too long for it to stay in good condition, so destined for the bin.


I salvaged it along with 4 others of the same dimensions, and turned it into a series of several sheets making up the phrase “TOUS DES MONSTRES" when combined.

Of the 5 original sheets, one is permanently displayed in a bar in Rennes (MONSTRES), two have been modified (PARLEMENT, seen below, and VERSUS) and are available here, the two remaining ones are stored.

What I see in what I’ve painted here is what can be a building site meeting, discussions, palaver, heated exchanges and important decisions to be taken, and finally deadlines, planning, planning, planning.

Accueil: Texte
MLM_tole1 HD.jpg
Accueil: Image
MLM_tole 2HD.jpg

VERSUS

90X110 cm   ( tôle )

Accueil: Image

BLAX

Accueil: Texte
MLM_bruce Lee duo HD.jpg
Accueil: Image
20210925_124113[1]_edited.jpg
Accueil: Image

Je suis allé bosser dans une mairie il y a quelques temps, il s'agissait de grimper dans les combles pour changer du matériel de ventilation. Tout en haut dans les recoins  du grenier rempli de pigeons , j'ai trouvé  cette affiche couverte de poussiere , piétinée par quelque ouvrier et laissée là à l'humidité.  On peut disserter ensuite sur les symboles, les traces de pluie qui ont délavé le texte par endroit , les droits de l'homme piétinés par ... bref , cette affiche je ne pouvais pas la laisser là. Aucune idée de sa date de fabrication , très beau support de création.

Sous verre encadrée 70X100

Accueil: Texte

​I worked in a town hall some time ago. I had to climb into the attic to change some ventilation equipment.

At the very top, in the recesses of the attic occupied by pigeons that I disturbed considerably, I found (walked on) this poster covered in dust, trampled by those who pass by, left to humidity and droppings.

We can discuss the symbol, the traces of rain that have washed the text away in places, the trampled human rights, the bullshit that is written on the back of the object by the workers who handled it.

No idea of its date of manufacture, very beautiful support of creation.


Framed and glass-covered poster 70X100

Accueil: Texte
MLM_déclaration HD.jpg

DE QUELS DROITS

70X100 cm  cadre sous verre

Accueil: Image

Ces photos ont été réalisées par Marie Le Mauff, photographe à Rennes, merci pour celles-ci et les prochaines ! Belle collaboration et belle rencontre , Marie je te salue !

Accueil: Texte

Je ne possède plus les tableaux ci-dessous. C’est moi qui ai pris ces photos qui ne sont pas toujours de très bonne qualité .


Un soir, un pote passe chez moi, passe en revue les quelques tableaux posés là ( je bosse dans ma cuisine ou dans mon salon ) il me demande si je veux en faire une expo et propose de montrer tout ça dans un bar dans lequel ça pourrait se faire.


J’ai ramené mes tableaux un soir dans mon camion au bar de la Cité à Rennes et rencontré Lilly C. il y avait cinq pièces posées là au milieu de mes outils. Çà a été une grande première pour moi, j’ai trouvé ça super.


J’ai exposé depuis à huit reprises à Rennes.

Accueil: Texte

I no longer have the pictures below. I took these photos and their quality isn’t always great..


One evening, a friend came to my house, looked at the few paintings that were there (I work in my kitchen or in my living room) and asked me if I wanted to organise an exhibition. He offered to show them in a bar where he though it could be done.


So one evening I brought my paintings with my truck to the Bar de la Cité in Rennes and met Lilly C. There were five pieces of work laid out among my tools. It was a total first for me, I thought it was great.


Since then I have exhibited eight times in Rennes.

Accueil: Texte
_MG_9342_edited.jpg
Accueil: Image
_MG_9343.jpg

DUBONNET

150X100 cm ( tôle )

Accueil: Image
20211127_215343[1]_edited.jpg

FRANCK.E

100X50 cm ( tôle )

Accueil: Image
Accueil: Vidéo
20211115_071822[1]_edited.jpg
Accueil: Image
_MG_9354.CR2

02436 IS MY NUMBER

Accueil: Image
121526853_383558739490638_6354232561403104439_n_edited_edited.jpg
Accueil: Image
P1130534.JPG

TRIPHASE

Accueil: Image
IMG_20201121_144045.jpg
Accueil: Image
IMG_20210520_191912_862[1].jpg

FULL

Accueil: Image
20210509_131414[1]_edited.jpg
Accueil: Image
IMG_20210520_191912_765[1].jpg

MONSTRES

Accueil: Image

Il  y a en fait deux panneaux comme celui-ci .


Les figures sont identiques et se font face , je les ai réalisées pour un sound.


Les deux panneaux font 80X120 env. et font maintenant partie du décors du mur de son que les organisateurs installent quand ils posent ( La première fois que j’ai entendu ça j’ai tendu l’oreille, quand les mecs te disent - »ce week-end on pose «  ça veut dire qu’ils vont faire du son-on-on ).


Un beau cadeau pour moi quand sur les photos de la teuf je vois 500 danseurs s'éclater devant mes panneaux. Mille merci aux TAPTATEK.

Accueil: Texte

There are actually two panels like this one.


The figures are identical and face each other, I made them for a sound system event.


The two panels are 80X120cm approx. and are now part of the sound wall that the organisers put up when they “lay down” (the first time I heard this I pricked up my ears, and now know that when those guys tell you "We’re laying down this weekend", it means things are about to get proper loud).


Seeing the pictures of the party with 500 dancers having fun in front of my panels is a nice gift. A thousand thanks to TAPTATEK.

Accueil: Texte
20210513_080219[1].jpg

TAPTATEK

Accueil: Image
IMG_15461[1].jpg

LEGIO 6

Accueil: Image
IMG_20191116_154440_edited.jpg

BLAX2

Accueil: Image
P1130717.JPG

DD

tôle inox 2m30 X 60 cm

Accueil: Image
spazilli.jpg

FERRARE

Accueil: Image
ronan2.jpg
Accueil: Image
P1130544.JPG

RECTO VERSO

Accueil: Image
P1130155_edited.jpg

LET S GO TO WORK

Accueil: Image
P1130545.JPG
Accueil: Image
MLM_Marc Marchand 1.jpg

BIENVENUE

Accueil: Image

Contact

Merci pour votre envoi !

Accueil: Contact
bottom of page